Песни Билитис, 63
Oct. 25th, 2006 07:02 pmСОЗЕРЦАНИЕ
Я сижу у окна за прялкой. Легкий ветерок мимоходом влетает в комнату и ерошит мне волосы. Он приносит запахи моря, лаванды и стучит по ставням веткой оливы.
Мне надо прясть, но я то и дело останавливаюсь, засмотревшись как Мназидика играет с котенком, которого принесла соседка: Мназидика боится мышей.
Она сидит на маленькой скамеечке и дергает за нитку с привязанным клочком шерсти. Котенок припадает к полу, ползет, подпрыгивает, пытаясь поймать ускользающую добычу.
Их движения так грациозны. Но пора уж оставить вконец застывшую прялку: Гелиос направил к закату своих коней, и мне надо напоить парным молоком Мназидику с ее котенком.

LA CONTEMPLATION (non traduite)
Практически дословный пересказ с русского на русский
Практически дословный пересказ с русского на русский