Пьер Луис, Песни Билитис, 146
Jul. 12th, 2009 05:49 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Чужестранец, не иди дальше в город. Ни у кого, кроме меня, не найдешь ты девушек столь юных и столь умелых. Я – Сострата, известная даже за морем. Посмотри-ка на эту - с глазами, зелеными как роса на траве. Ты не хочешь ее? Вот другие глаза, что черны, как фиалки, а волосы - длинные, в три локтя. У меня есть и лучше. Ксанто, раскрой кикладу. Потрогай, чужеземец, груди ее твердые как айва. А живот прекрасен, видишь, на нем три складки Киприды. Я купила ее с сестрой, еще не достигшей возраста для любви, но она ей так помогает. Клянусь парой богинь, ты из знатного рода! Филис и Ксанто, следуйте за господином! | ![]() Imogen Cunningham |
L’Étranger
Étranger, ne va pas plus loin dans la ville. Tu ne trouveras ailleurs que chez moi des filles plus jeunes ni plus expertes. Je suis Sôstrata, célèbre au delà de la mer.
Vois celle-ci dont les yeux sont verts comme l’eau dans l’herbe. Tu n’en veux pas ? Voici d’autres yeux qui sont noirs comme la violette, et une chevelure de trois coudées.
J’ai mieux encore. Xanthô, ouvre ta cyclas. Étranger, ses seins sont durs comme le coing, touche-les. Et son beau ventre, tu le vois, porte les trois plis de Kypris.
Je l’ai achetée avec sa sœur, qui n’est pas d’âge à aimer encore, mais qui la seconde utilement. Par les deux déesses! tu es de race noble. Phyllis et Xanthô, suivez le chevalier!